RY125

New product

RUGGERINI RY125

Catalogo p arti di ricambio
Spare parts catalogue
Catalogue pieces de rechange
Ersatzteilliste


RY 125

TA V O LA /TA B LE

BASAMENTO j - ACCESSORI A RICHIESTA
1 CRANKCASE 5 FITTINGSUPONREQUEST
CARTER MOTEUR ACCESSOIRES SUR DEMANDE
KURBELGEHÄUSE RUBEHÖRE AUF WUNSCH

0  MANOVELLISMO c AVVIAMENTO ELETTRICO
2  CRANK MECHANISM 0 ELECTRICALSTARTING
EQUIPAGE MOBILE DEMARRAGE ELECTRIQUE
KURBELGETRIEBE ELEKTRISCHER ANLASSER

o TESTA
3 CYLINDER HEAD
CULASSE
ZYLINDERKOPF

A POMPA INIEZIONE E INIETTORE
4 INJECTION PUMP AND INJECTOR
POMPE A INJECTION-PORTE INJECTEUR
EINSPRITZPUMPE UND EINSPRITZDÜSE

CATALOGO RICAMBI
SPARE PARTS


(A
           DIESEL
I RucceRi/ii
BASAMENTO - CRANKCASE
CARTER MOTEUR - KURBELGEHÄUSE
TAVOLA
TABLE
DATA
DATE
1   1
04/2007


Nr.
No. CODE
Q.ty                               DENOMINAZIONE - DESCRIPTION - DENOMINATION - BENENNUNG
CT No

1  00170R1070 1  Carter motore avviamento elettrico Crankcase Carter moteur Kurbelgehäuse
2  00850R0570 2  Spina elastica Taper pin Goupille Kegelstift
3  0097900470 1  Vite M.6x16 Capscrew Vis Schraube
4  0025697030 1  Convogliatore aria rosso Air conveyor red Coiffe ventil rouge Ventilatorhaube
0025697050 1  Convogliatore aria grigio Air conveyor grey Coiffe ventil gris Ventilatorhaube
5  0076250080 4  Rondella piana D.12x6,5 Washer Rondelle Unterlegscheibe
5a  0076250080 4  Rondella piana D.12x6,5 Washer Rondelle Unterlegscheibe
5b  0076250080 1  Rondella piana D.12x6,5 Washer Rondelle Unterlegscheibe
6  00108R0660 1  Boccola Bushing Douille Buchse
7  0021751950 1  Cartuccia filtro olio interna Oil filter cartridge Cartouche à huile Ölfiltereinsatz
8  00579R0720 1  Anello OR O-ring Joint torique O-Ring
9  00614R0370 1  Piastrina registro Safety plate Arrêtoir Sicherungsblech
10  00689R0430 1  Protezione leve comandi Guard Protection Schutz
11  00603R0080 1  Perno leve regolatore Journal Axe Zapfen
12  0011650080 1  Anello benzing D.9 Circlip Bague arrêt Drahtsprengring
13  0017600050 1  Vite TE M.6X16 Screw Vis Schraube
14  0097320750 13 Vite M.8x50 Screw Vis Schraube
15  00491R0400 1  Leva interna acceleratore Lever Levier Hebel
16  00355R0240 1  Distanziale Spacer Entretoise Distanzstück
17  0089650050 2  Tappo M,14x1,5 L.15 Plug Bouchon Verschluß
18  0046700610 2  Guarnizione in rame d.14 Gasket Joint Dichtung
19  00894R0670 1  Tappo fitro olio Threaded plug Bouchon fileté Verschlußschraube
20  00999R0080 2  Vite senza testa M.8x1x10 Capscrew Vis Schraube
21  00547R0230 1  Molla richiamo leva acceleratore Spring Ressort Feder
22  00060R0400 1  Anello benzing Circlip Bague arrêt Drahtsprengring
23  00491R0390 1  Leva interna stop completa Lever Levier Hebel
24  0012000410 1  Anello or 103/2018 O ring Bague en caoutchouc O-ring
25  00886R0570 1  Tappo chiusura D.12 Plug Bouchon Verschluß
26  00956R0450 1  Valvola by-pass Valve Soupape Ventil
27  0097300150 1  Vite M.6 x 30 Screw Vis Schraube
28  00235R0230 1  Coperchio pompa olio Cover Couvercle Deckel

CATALOGO RICAMBI

P l
Rucceßi/ii
niF R
Nr.
No. CODE
BASAMENTO - CRANKCASE
CARTER MOTEUR - KURBELGEHÄUSE


Q.ty                               DENOMINAZIONE - DESCRIPTION - DENOMINATION - BENENNUNG
SPARE PARTS
TAVOLA
TABLE
DATA
DATE
1   2
04/2007

CT No

29  0097320780 1  Vite M6x25 Screw Vis Schraube
30  0017550020 1  Vite M.5x12 Screw Vis Schraube
31  00772R0940 1  Rondella D.5,5x15 sp.1,6 Washer Rondelle Unterlegscheibe
32  0076260510 1  Rondella piana D.6,5x22 sp.2,5 Washer Rondelle Unterlegscheibe
33  00491R0590 1  Leva esterna stop Lever Levier Hebel
34  00579R0010 1  Anello OR d A l3 s e z J ,^ O-ring Joint torique O-Ring
35  0091801910 Registro tendi filo Setscrew Vis réglage Einstellschraube
36  0052011440 1  Leva regolatore p.iniezione Lever Levier Hebel
3l  00547R0280 1  Molla richiamo leva stop Spring Ressort Feder
3В  0017600010 Bullone M 6 x 1 x 10 Bolt Boulon Stehbolzen
39  00495R0660 1  Leva esterna acceleratore Lever Levier Hebel
40  0056553760 1  Molla regolatore 3000 rpm Governor spring Ressort régulateur Endregelfeder
0056553800 1  Molla regolatore 3600 rpm Governor spring Ressort régulateur Endregelfeder
41  0097320780 Vite M6x25 Screw Vis Schraube
42  00551R0330 1  Molla supplemento meccanico Spring Ressort Feder
43  00998R0070 Vite M.6x14 Capscrew Vis Schraube
44  0049362680 1  Ingranaggio regolatore completo Gear ass.y Engrenage complet Zahnrad Komplette
45  00614R0830 1  Piastra leva acceleratore Plate Plaque Platte
46  0052011450 1  Leva int. com. acceleratore Lever Levier Hebel
4l  0083352530 1  Rondella rasamento Washer Rondelle Unterlegscheibe
4В  0011650360 Anello benzing D В Ring Bague Ring
4Вa  0011650360 1  Anello benzing D В Ring Bague Ring
49  00722R0360 1  Registro suppemento di coppia Setscrew Vis réglage Einstellschraube
50  0032400090 Dado M 6 Nut Écrou Mutter
51  00241R0090 1  Coperchio distribuzione Cover Couvercle Deckel
52  0097300310 Vite M В x 40 Screw Vis Schraube
53  00076R0840 1  Asta livello olio Rod Tige Stange
54  00841R0480 Spina cilindrica Taper pin Goupille Kegelstift
55  00A26R0230 1  Pompa olio completa Lube oil pump Pompe huile Schmierölpumpe
56  00395R0150 1  Filtro olio interno in aspirazione Filter element Filtre huile Filtereinsatz
5l  00621R0350 1  Piattello regolatore Retainer Coupelle Federteller
5В  00592R0170 1  Pastiglia regolatore Governor plug Pastille Einlegscheibe
59  00603R0010 1  Perno regolatore Journal Axe Zapfen
60  0014720450 1  Autoavvolgente grigio Recoil grey Recoil gris Recoil
0014720480 1  Avviatore autoavvolgente Rewind starting Lanceur automatique Revesierstart
61  0049040380 1  Fune con manopola Cord with knob Corde avec bouton Seil und Griff
62  0049040380 1  Fune con manopola Cord with knob Corde avec bouton Seil und Griff
63  00541R0140 1  Molla Spring Ressort Feder
64  00555R0490 1  Molla a spirale Spring Ressort Feder
65  00692R0440 1  Puleggia avv. recoil Pulley Poulie Anwerfscheibe
66  00495R0720 Leva di innesto Lever Levier Hebel
6l  00555R0500 1  Molla Spring Ressort Feder
6В  00234R0420 1  Coperchio Cover Couvercle Deckel
69  0097300080 l Vite Screw Vis Schraube
69b  0097901380 3  Vite TC 6x10 5S ZN.B. Capscrew Vis Schraube
l0  0032030500 3  Dado autoblocc. M 6 Nut Écrou Mutter
l1  00016R0140 1  Anello benzing D.10 Circlip Bague Arrêt Drahtsprengring
l3  0050663050 1  Paratia lato aspiraz.(x filtro aria a secco) Gate (black) Cloison (noir) Schott (schwarz)
0050663230 1  Paratia lato aspiraz.(x filtro aria a b.olio) Gate (black) Cloison (noir) Schott (schwarz)
l4  0050663040 1  Paratia lato scarico Gate (black) Cloison (noir) Schott (schwarz)
l5  0097300080 4  Vite Screw Vis Schraube
l6  0097300100 4  Vite M 6 x 16 Screw Vis Schraube
ll  00A26R0130 1  Serie guarnizioni completa Complete gasket set Joint Dichtung
В0  0084600550 3  Spina cilindrica d.6 Taper pin Goupille Kegelstift
В1  00638R0680 1  Campana frizione Bell Cloche Flanschring
В2  00134R0280 1  Campana motore Bell Cloche Flanschring
В3  00325R0690 1  Dado con sede cuscinetto Nut Ecrou Mutter
В4  00323R0030 6  Dado MÆ HÆ Nut Ecrou Mutter
В5  0076250120 6  Rondella Washer Rondelle Unterlegscheibe
В6  00676R0700 6  Prigioniero M.Вx20 Stud Goujon Stiftschraube
В1  0077551160 1  Rubinetto scarico olio Discharg.oil valve Vanne de décharge Ölablassventil

CATALOGO RICAMBI



I DIESEL
iRucceßi/ii
MANOVELLISMO - CRANK MECHANISM
EQUIPAGE MOBILE - KURBELGETRIEBE
SPARE PARTS
TAVOLA
TABLE
DATA
DATE
2   1
04/2007


Nr.
No. CODE
Q.ty                               DENOMINAZIONE - DESCRIPTION - DENOMINATION - BENENNUNG                         CT No

1  0072151410 2  Punteria albero a camme Tappet Poussoir Stössel
2  0014101700 2  Asta bilancieri completa Rod Tige Stange
3  0065019670 1  Kit pistone 0В1 Piston Piston Kolben 150045R
4  00854R0170 1  Spinotto 022x64 foro 12 Piston pin Axe du piston Kolbenbolzen
5  0011600530 Anello fermo spinotto 025 Ring Bague Ring
6  0082112710 1  Serie segmenti 0В1 Piston rings Segments Kolben ring 150045R
l  0048980330 1  Kit cilindro-pistone Cylinder-piston Cylindre-piston Zylinder-kolben
В  00453R0280 1  Guarnizione testa sp.0^ Gasket Joint Dichtung
00453R0290 1  Guarnizione testa sp.0,9 Gasket Joint Dichtung
00453R0300 1  Guarnizione testa sp.1 Gasket Joint Dichtung
00453R0310 1  Guarnizione testa sp.1,1 Gasket Joint Dichtung
9  00204R0140 1  Cilindro 0В1 Cylinder Cylindre Zylinder
10  00684R0340 Prigioniero cilindro Stud Goujon Stiftschraube
11  00453R0270 1  Guarnizione piano cilindro sp.0,3 Gasket Joint Dichtung
12  00940R0320 Tubo custodia aste bilancieri Protection pipe Tuyau protection Schutzrohr
13  0012000060 Anello OR 121 D . ^ ^ O-ring Joint torique O-Ring
14  00060R0880 1  Anello di spallamento Ring Bague Ring
15  0084300610 1  Spina elastica D.4x14 Taper pin Goupille Kegelstift
16  00323R0350 1  Dado M.16x1,5 HÆ Nut Ecrou Mutter
1l  00325R0840 1  Dado M.22x1,5 H.13 Nut Ecrou Mutter
1В  0076252980 1  Rondella D. 23 x 40 sp.1,5 Washer Rondelle Unterlegscheibe
19  00697R0260 1  Puleggia per autoavvolgente Pulley Poulie Anwerfscheibe
20  00979R0610 1  Volano avv. autoavvolgente Flyweel Volant Schwungrad
21  00054R0120 1  Anello tenuta olio 40x52x1 Oil seal Bague ètanchèitè Dichtring
21a  00054R0120 1  Anello tenuta olio 40x52x1 Oil seal Bague ètanchèitè Dichtring
22  00311R0190 2  Cuscinetto di banco STD Bearing Roulement Lager
00311R0170 2  Cuscinetto di banco -0,25 mm Bearing Roulement Lager
23  0022800450 2  Linguetta woodroff 4x5 Tab Languette Federkeil
25 — -Non disponibile- -Not available- -Ne pas disponible- -Nicht vorrätig-
25a  0010512050 1  Albero a gomito completo Crankshaft Vilebrequin Kurbelwelle
25b  0010512350 1  Albero a gomito completo gr.elettr. Crankshaft Vilebrequin Kurbelwelle

CATALOGO RICAMBI

Pl
RucceRi/ii
niFR
MANOVELLISMO - CRANK MECHANISM
EQUIPAGE MOBILE - KURBELGETRIEBE
SPARE PARTS
TAVOLA
TABLE
DATA
DATE
2   2
04/2007

Nr.
No. CODE
Q.ty
DENOMINAZIONE - DESCRIPTION - DENOMINATION - BENENNUNG                         CT No

26  00778R0190 1  Rondella ripristino gioco assiale Washer Rondelle Unterlegscheibe
30  0010118040 1  Albero a camme Camshaft Arbre Cames Nockenwelle
31  00778R0160 Rondella rasamento Washer Rondelle Unterlegscheibe
32  00A26R0280 1  Cuscinetto testa biella STD Bearing Roulement Lager
00A26R0290 1  Cuscinetto testa biella -0,25 mm Bearing Roulement Lager
33  00100R0850 1  Biella completa Connecting Rod Bielle Pleuelstange
34  0017701010 Bullone M 8 x 1 x 42 Bolt Boulon Stehbolzen
35  00305R0270 1  Cuscinetto a rullini 45x65x3 Bearing Roulement Lager
36 — -Non disponibile- -Not available- -Ne pas disponible- -Nicht vorrätig-
37  0011112480 1  Albero controrotante Shaft Arbre Welle
38  00470R0520 1  Ingranaggio albero a gomito Gear Engrenage Zahnrad
39  00A26R0100 1  Serie guarnizioni testa Hoveraul gasket set Joint Dictung
40  0097301070 3  Vite M.6x14 Screw Vis Schraube

150045R

CATALOGO RICAMBI
SPARE PARTS

TAVOLA
TABLE
DATA
DATE
3   1
04/2007


Nr.
No. CODE
Q.ty                               DENOMINAZIONE - DESCRIPTION - DENOMINATION - BENENNUNG                         CT No

1  00528R0370 1  Marmitta completa Muffler Pot echappement Auspufftopf
2  00326R0220 2  Dado speciale prolunga Nut Écrou Mutter
3  0032401650 3  Dado M.8 Nut Ecrou Mutter
4  00677R0110 2  Prigioniero M.8x38 Stud Goujon Stiftschraube
4a  00677R0110 1  Prigioniero M.8x38 Stud Goujon Stiftschraube
5  00451R0240 2  Guarnizione scarico Gasket Joint Dichtung
6  0097301000 1  Vite M.8x25 Screw Vis Schraube
l  0097300160 3  Vite M.6x35 Screw Vis Schraube
В  00215R0680 1  Collettore scarico Exaust manifold Collecteur ech. Auspuffsammelrohr
9  00453R0230 1  Guarnizione aspirazione Gasket Joint Dichtung 150044R
9a  0044900960 4  Guarnizione aspirazione Gasket Joint Dichtung 150044R
10  0080570030 4  Semicono Cotter Semi-cône Ventilkegelstück
11  0064000990 2  Piattello superiore valvola Retainer Coupelle Federteller 150044R
12  0057551550 2  Molla valvola Valve spring Ressort soupape Ventilfeder 150044R
13  0034301660 2  Piattello inferiore valvola Retainer Coupelle Federteller 150044R
14  0077700790 2  Rullino Taper pin Goupille Kegelstift
15  00059R0680 2  Anello guida valvola Ring Bague Ring
16  00464R0770 2  Guida valvola Valve Guide Guide Soupape Ventilführung
00464R0590 2  Guida valvola asp/scar + 0.1 Valve Guide Guide Soupape Ventilführung
11  00326R0380 2  Dado testa Nut Ecrou Mutter
1В  0076252120 4  Rondella piana D.9,5x1l sp.4 Washer Rondelle Unterlegscheibe
19  0092011070 1  Testa motore con guide Cylinder head with guides Culasse avec guide Zylinderkopf Führung 150044R
0092009470 1  Testa motore completa Complete cylinder head Culasse compléte Zylinderkopf komplete 150044R
0092011090 1  Testa mot.con guide x candel. Cylinder head with guides Culasse avec guide Zylinderkopf Führung 150044R
0092009480 1  Testa mot.completa x candel. Complete cylinder head Culasse compléte Zylinderkopf komplete 150044R

CATALOGO RICAMBI

Pl
Rucceßi/ii
niFR
Nr.
No. CODE
TESTA - CYLINDER HEAD
CULASSE - ZYLINDERKOPF


Q.ty                               DENOMINAZIONE - DESCRIPTION - DENOMINATION - BENENNUNG
SPARE PARTS
TAVOLA
TABLE
DATA
DATE
3   2
04/2007

CT No

20  0096851730 1  Valvola scarico Exhaust valve Soupape échappement Auslassventil
21  0080002500 1  Anello valvola scarico STD Ring Bague Ring
00060R0280 1  Anello valvola scarico + 0,5 mm Snap Ring Circlip Sicherungsring
22  00960R0580 1  Valvola aspirazione Valve Soupape Ventil
23  00060R0030 1  Anello valvola aspiraz. STD Ring Bague Ring
00060R0290 1  Anello valvola aspir. + 0,5 mm Snap Ring Circlip Sicherungsring
24 — -Non disponibile- -Not available- -Ne pas disponible- -Nicht vorrätig-
25  00738R0130 Ribattino D.3x5 Rivet Rivet Niete
26  00964R0140 1  Vaschetta labirinto Bowl Cuve Sumpf
21  00886R0440 1  Tappo a scodellino Plug Bouchon Verschluß
2В  00990R0150 Vite M.4x0,lx8 Capscrew Vis Schraube
29  00579R0470 1  Anello OR D.25.01 sez.2,62 O-ring Joint torique O-Ring
30  0021752520 1  Cartuccia filtro aria a secco Filter element Cartouche filtrante Filtereinsatz
31  00235R0430 1  Coperchio filtro aria a secco Cover Couvercle Deckel
32  00677R0580 Prigioniero M.6x45 Stud Goujon Stiftschraube
33  0088363240 1  Corpo filtro aria a secco Filter support Support filtre Filterträger
34  00758R0380 1  Rondella in gomma d.10.3x18 sp.6 Washer Rondelle Unterlegscheibe
35  00104R0490 2  Bilanciere aspirazione / scarico Rocker Arm Culbuteur Kipphebel
36  00326R0910 2  Dado M.9 H.5,5 Nut Ecrou Mutter
31  00326R0920 2  Dado con sfera Nut Ecrou Mutter
3В  00219R0240 2  Colonnetta bilancieri Hollow stud Colonnette Stehbolzen
39  0032000250 1  Dado ad alette M В Nut Écrou Mutter
40  00648R0370 1  Pomello filettato M.8 Knob Poignée Kugelgriff
41  00894R0330 1  Tappo carico olio Threaded plug Bouchon fileté Verschlußschraube
43 — -Non disponibile- -Not available- -Ne pas disponible- -Nicht vorrätig-
44  00235R0450 1  Coperchio bilancieri completo per alzav. Cover Couvercle Deckel
44a  00491R0640 1  Leva alzavalvola Lever Levier Hebel
44b  00841R0130 1  Spina cilindrica d.3x11 Taper pin Goupille Kegelstift
44c  00547R0210 1  Molla leva alzavalvola Spring Ressort Feder
44d  00841R0430 1  Spina fine corsa d.4x16 Taper pin Goupille Kegelstift
45  00453R0760 1  Guarnizione cop.bilancieri Gasket Joint Dichtung
45a  00453R0320 1  Guarnizione in carta x cop.bilancieri Gasket Joint Dichtung
46  0098000700 Vite Screw Vis Schraube
41  00689R0260 1  Protezione marmitta anteriore Guard Protection Schutz
4В  00689R0270 1  Protezione marmitta posteriore Guard Protection Schutz
49  0097303190 Vite M.6x12 Screw Vis Schraube
50  00235R0470 1  Coperchio motore per decompressione Cover Couvercle Deckel
51  0017700420 1  Vite TE M8x10 Screw Vis Schraube
52  0097303190 Vite M.6x12 Screw Vis Schraube
53  00763R0020 1  Rondella grower d.8 rinforzata Washer Rondelle Unterlegscheibe
54  0076250120 1  Rondella Washer Rondelle Unterlegscheibe
55  0097300230 2  Vite M В X 10 Screw Vis Schraube
56  0076250100 2  Rondella piana 8x15 Washer Rondelle Unterlegscheibe
51  0044800030 4  Guarnizione in fibra Fibre gasket Joint en fibre Fiberpackung
5В  0069275750 1  Protezione collett.scarico Guard Protection Sammlerschutz
60  00771R0110 1  Rondella piana D.8,4x15 sp.1,5 Washer Rondelle Unterlegscheibe
61  0045350150 2  Guarnizione stelo valv.asp. Gasket Joint Dichtung
150045R


150044R
150044R


ITR0106


ITR0106
ITR0106

CATALOGO RICAMBI



I DIESEL
iRucceßi/ii
POMPA INIEZIONE E INIETTORE - INJECTION PUMP AND INJECTOR
POMPE A INJECTION-PORTE INJECTEUR - EINSPRITZPUMPE UND EINSPRITZDÜSE
SPARE PARTS
TAVOLA
TABLE
DATA
DATE
4   1
04/2007


Nr.
No. CODE
Q.ty                               DENOMINAZIONE - DESCRIPTION - DENOMINATION - BENENNUNG                         CT No

1  00938R0660 2  Tubo nafta Fuel pipe Tube combustible Brennstoffleitung
2  00938R0860 1  Tubo disareazione Fuel pipe Tube combustible Brennstoffleitung
3  00938R0870 2  Tubo disareazione Fuel pipe Tube combustible Brennstoffleitung
4 — -Non disponibile- -Not available- -Ne pas disponible- -Nicht vorrätig- 150044R
5 — -Non disponibile- -Not available- -Ne pas disponible- -Nicht vorrätig- 150044R
6  0046701080 1  guarnizione in rame 1,00 Copper gasket Joint en cuivre Kupferdichtung
6  0046701070 1  Rondella rame D .l,25x1l sp.0,5 Washer Washer Washer
1  00644R0850 1  Polverizzatore NEW DIESEL Nozzle Injecteur Einspritzdüse
В  00644R0840 1  Polverizzatore compl. NEW DIESEL Nozzle Injecteur Einspritzdüse
13  0072701960 1  Raccordo Union Raccord Anschlußstück
14  00771R0970 1  Rondella D.8,4x15 sp.1,5 Washer Rondelle Unterlegscheibe
15  00718R0200 1  Raccordo Union Raccord Anschlußstück
16  0081033180 1  Serbatoio Fuel tank Réservoir Kraftstoffbehälter
11  00944R0770 1  Tubo iniezione Fuel pipe Tube combustible Brennstoffleitung
1В  00938R0680 1  Tubo rifiuto iniettore Fuel pipe Tube combustible Brennstoffleitung
19  00323R0030 1  Dado M.8 H.8 Nut Ecrou Mutter
20  0090430960 1  Tappo serbatoio Plug Bouchon Verschluß
21  0098652210 1  Vite M 6 x 1 Screw Vis Schraube
22 — -Non disponibile- -Not available- -Ne pas disponible- -Nicht vorrätig- 150044R
23  0076701180 Rondella Washer Rondelle Unterlegscheibe
24  0045802070 1  Guarnizione pompa in. 0,05 mm Gasket Joint Dichtung
24  0045802080 1  Guarnizione pompa in. 0,1 mm Gasket Joint Dichtung
24 — -Non disponibile- -Not available- -Ne pas disponible- -Nicht vorrätig-
24  0045802090 1  Guarnizione pompa in. 0,3 mm Gasket Joint Dichtung
25  00676R0230 1  Prigioniero M.8x51 Stud Goujon Stiftschraube
26  0065904280 1  Pompa iniezione NEW DIESEL Injection pump Pompe injection Einspritzpumpe
21  0077012590 1  Rondella Washer Rondelle Unterlegscheibe 150035R
2В  0072151330 1  Punteria Push rod Poussoir Rollenstössel
29  0085461030 1  Staffa pompa iniezione Brace Etrier Bügel 150035R
34  0072702190 1  Raccordo Union Raccord Anschlußstück
35  0097300100 1  Vite M 6 x 16 Screw Vis Schraube

CATALOGO RICAMBI

Pl
Rucceßi/ii
niFR
POMPA INIEZIONE E INIETTORE - INJECTION PUMP AND INJECTOR
POMPE A INJECTION-PORTE INJECTEUR - EINSPRITZPUMPE UND EINSPRITZDÜSE
SPARE PARTS
TAVOLA
TABLE
DATA
DATE
4   2
04/2007

Nr.
No. CODE
Q.ty                               DENOMINAZIONE - DESCRIPTION - DENOMINATION - BENENNUNG                         CT No

36  00767R0010 1  Rondella ondulata D.6x12 sp.0,5 Washer Rondelle Unterlegscheibe
31  0085060030 1  Golfare Engine liftiing eye Équerre Befestigungswinkel
3В  0032300300 2  Dado cieco M 9 Nut Ecrou Mutter
39  0032401640 2  Dado autob. M8 Nut Ecrou Mutter
40 — -Non disponibile- -Not available- -Ne pas disponible- -Nicht vorrätig-
40a  0035275680 2  Distanziale Spacer Entretoise Distanzstück
41 — -Non disponibile- -Not available- -Ne pas disponible- -Nicht vorrätig-
41a  0035275880 1  Distanziale Spacer Entretoise Distanzstück
42  0077011940 1  Rondella in gomma D.12.5x20 sp.6 Washer Rondelle Unterlegscheibe
43  00676R0280 2  Prigioniero M.8x45 Stud Goujon Stiftschraube
44  0076260510 2  Rondella piana D.6,5x22 sp.2,5 Washer Rondelle Unterlegscheibe
45  0097320780 1  Vite M6x25 Screw Vis Schraube
46 — -Non disponibile- -Not available- -Ne pas disponible- -Nicht vorrätig-
46a  0085461750 Piastrina Safety plate Arrêtoir Sicherungsblech
41 — -Non disponibile- -Not available- -Ne pas disponible- -Nicht vorrätig-
4В — -Non disponibile- -Not available- -Ne pas disponible- -Nicht vorrätig-
49 — -Non disponibile- -Not available- -Ne pas disponible- -Nicht vorrätig-
49a  0035275870 1  Distanziale Spacer Entretoise Distanzstück
50 — -Non disponibile- -Not available- -Ne pas disponible- -Nicht vorrätig-
53  0036300380 1  Fascetta sostegno filtro nafta Clamp Collier Rohrschelle
54  00375R0940 1  Fascetta stringitubo Clamp Collier Rohrschelle
55  0036300040 2  Fascetta stringitubo Clamp Collier Rohrschelle
56  0036300500 1  Fascetta oteco clic 55 Clamp Collier Schelle
51  0036300080 2  Fascetta stringitubo Clamp Collier Rohrschelle
5В  00391R0440 1  Filtro nafta esterno Fuel filter Filtre combustible Brennstoffilter
59  0076250080 1  Rondella piana D.12x6,5 Washer Rondelle Unterlegscheibe
60  00614R0990 1  Piastrina supporto filtro nafta Safety plate Arrêtoir Sicherungsblech
61  0046700620 1  Rondella rame D.6,2x10 sp.1,5 Washer Rondelle Unterlegscheibe
62  0046700580 1  Rondella rame D.8,2x12 sp.1 Washer Rondelle Unterlegscheibe
63 — -Non disponibile- -Not available- -Ne pas disponible- -Nicht vorrätig-
64  0077011540 1  Rondella gomma Rubber washer Rondelle en caoutchouc Gummischeibe
65 — -Non disponibile- -Not available- -Ne pas disponible- -Nicht vorrätig-
66  0076250090 2  Rondella diam. 1 Washer Rondelle Scheibe
61  0097300120 2  Vite M.6 x 20 TCEI Screw Vis Schraube
6В  0097301070 1  Vite M.6x14 Screw Vis Schraube
69  0097320780 1  Vite M6x25 Screw Vis Schraube
10  0076253030 1  Rondella diam. 6,5 Washer Rondelle Scheibe
11  0085457930 1  Staffa iniettore Bracket Arrêt injecteur Einspritzdüsenhalterung
12  0097000310 1  Valvolina di non ritorno Valve Soupape Ventil

150044R
150044R
150044R

CATALOGO RICAMBI



I DIESEL
iRucceßi/ii
ACCESSORI A RICHIESTA - FITTINGS UPON REQUEST
ACCESSOIRES SUR DEMANDE - RUBEHÖRE AUF WUNSCH
SPARE PARTS
TAVOLA
TABLE
DATA
DATE
5   1
04/2007


Nr.
No. CODE
Q.ty                               DENOMINAZIONE - DESCRIPTION - DENOMINATION - BENENNUNG
CT No

1  00391R0400 1  Filtro nafta esterno Fuel filter Filtre combustible Brennstoffilter
2  0065850970 1  Pompa A.C. Fuel feeding pump Pompe d'alimentation Kraftstoffpumpe
3  00938R0670 1  Tubo disareazione Fuel pipe Tube combustible Brennstoffleitung
4  00938R0840 1  Tubo nafta Fuel pipe Tube combustible Brennstoffleitung
5  0046700590 3  Guarnizione in rame d.10 Copper gasket Joint en cuivre Kupferdichtung
6  00716R0330 1  Raccordo Union Raccord Anschlußstück
l  0019010300 1  Bullone raccordo M 10 Union bolt Boulon raccord Hohlschraube
В  00938R0850 1  Tubo nafta Fuel pipe Tube combustible Brennstoffleitung
9  00938R0660 1  Tubo nafta Fuel pipe Tube combustible Brennstoffleitung
10  00614R0920 1  Piastrina supporto Safety plate Arrêtoir Sicherungsblech
11  00376R0140 1  Fascetta sostegno filtro nafta Clamp Collier Rohrschelle
12  0097300100 2  Vite M 6 x 16 Screw Vis Schraube
13  0076250080 1  Rondella piana D.12x6,5 Washer Rondelle Unterlegscheibe
14  0076260510 1  Rondella piana D.6,5x22 sp.2,5 Washer Rondelle Unterlegscheibe
15  0032030500 1  Dado autoblocc. M 6 Nut Écrou Mutter
16  0097301000 2  Vite M.8x25 Screw Vis Schraube
11  0075550290 2  Rondella Washer Rondelle Scheibe
1В  00580R0050 1  Anello OR O-ring Joint torique O-Ring
19  00704R0260 1  Puntalino per pompa A.C. Drive rod Butée Betätigungsstange
20  00375R0940 2  Fascetta stringitubo Clamp Collier Rohrschelle
21  0036300080 2  Fascetta stringitubo Clamp Collier Rohrschelle
22  00375R0700 3  Fascetta stringitubo D.12 Clamp Collier Rohrschelle
23  00689R0400 1  Protezione leve comandi Guard Protection Schutz
24  00614R0940 1  Piastrina registro leve Safety plate Arrêtoir Sicherungsblech
25  00491R0560 1  Leva esterna stop Lever Levier Hebel
26  00491R0550 1  Leva esterna acceleratore Lever Levier Hebel
21  0097320780 6  Vite M6x25 Screw Vis Schraube
2В  0097300080 2  Vite Screw Vis Schraube
29  0056553510 1  Molla Spring Ressort Feder
30  00547R0250 1  Molla richiamo leva stop Spring Ressort Feder
31  0091801910 2  Registro tendi filo Setscrew Vis réglage Einstellschraube

CATALOGO RICAMBI

P l
Rucceßi/ii
niF R
ACCESSORI A RICHIESTA - FITTINGS UPON REQUEST
ACCESSOIRES SUR DEMANDE - RUBEHÖRE AUF WUNSCH
SPARE PARTS
TAVOLA
TABLE
DATA
DATE
5   2
04/2007

Nr.
No. CODE
Q.ty                               DENOMINAZIONE - DESCRIPTION - DENOMINATION - BENENNUNG                         CT No

32  00772R0940 1  Rondella D.5,5x15 sp.1,6 Washer Rondelle Unterlegscheibe
33  0017600010 1  Bullone M 6 x 1 x 10 Bolt Boulon Stehbolzen
34  0017550020 1  Vite M.5x12 Screw Vis Schraube
35  00211R0880 1  Collettore aspirazione Intake manifold Collecteur adm. Ansaugsammelrohr 150044R
35a  0069022130 1  Collettore aspirazione Intake manifold Collecteur adm. Ansaugsammelrohr 150044R
36  00448R0140 1  Guarnizione Gasket Joint Dichtung 150044R
36a  0045000670 1  Guarnizione Gasket Joint Dichtung 150044R
31  00453R0230 1  Guarnizione aspirazione Gasket Joint Dichtung 150044R
31a  0044900960 Guarnizione aspirazione Gasket Joint Dichtung 150044R
3В  00323R0030 Dado M.8 H.8 Nut Ecrou Mutter 150044R
39  00353R0340 1  Distanziale D.9X16 H.20 Spacer Entretoise Distanzstück
40  0067800080 Prigioniero M.8 x 20 Stud Goujon Stiftschraube 150044R
41  00886R0440 1  Tappo a scodellino Plug Bouchon Verschluß 150044R
42  0067800840 Prigioniero M В X 40 (52) Stud Goujon Stehbolzen 150044R
43  0017700090 1  Vite vte M.8x35 Screw Vis Schraube
44  00860R0330 1  Staffa sostegno coperchio motore Brace Etrier Bügel
45  00388R0290 1  Filtro aria a bagno d'olio Air cleaner Filtre air Luftfilter 150044R
45a  0037001020 1  Filtro aria a bagno d'olio Air cleaner Filtre air Luftfilter 150044R
46  0032000020 1  Dado ad alette M 6 Nut Écrou Mutter 150044R
41  0075400040 1  Rondella D.6 Washer Rondelle Unterlegscheibe 150044R
41a  0047751370 1  Guarnizione Gasket Joint Dichtung 150044R
4В  00233R0490 1  Coperchio Cover Couvercle Deckel 150044R
48a  0021250560 1  Coperchio Cover Couvercle Deckel 150044R
49  00059R0900 1  Anello in plexiglass Plexiglass ring Bague en plexiglass Ring 150044R
49a  0013010690 1  Anello in plexiglass Plexiglass ring Bague en plexiglass Ring 150044R
50  00449R0340 1  Guarnizione Gasket Joint Dichtung 150044R
50a  0012610730 1  Guarnizione Gasket Joint Dichtung 150044R
51  00359R0260 1  Elemento filtrante Filter element Element filtrant Filtereinsatz 150044R
51a  0054961110 1  Elemento filtrante Filter element Element filtrant Filtereinsatz 150044R
52  00579R0410 1  Anello OR O-ring Joint torique O-Ring 150044R
52a  0047760320 1  Anello OR O-ring Joint torique O-Ring 150044R
53  00252R0290 1  Coppa olio filtro aria Oil sump Carter huile Ölwanne
54  00060R0480 1  Anello in poliuretano Poliuretan ring Bague en poliurethan Ring 150044R
54a  0054961100 1  Anello in poliuretano Poliuretan ring Bague en poliurethan Ring 150044R
55  0041150280 2  Gancio Hook Crochet Klammer 150044R

00497R0810
04/07
Descrizionieillustrazioninonimpegnative-Descriptionsandcharacteristicssubjecttomodification-Descriptionsetillustrationspeuventétremodifiées-Aenderungenvorbehalten
CATALOGO RICAMBI


m
niP gl
Rucceoifii
AVVIAMENTO ELETTRICO - ELECTRICAL STARTING
DEMARRAGE ELECTRIQUE - ELEKTRISCHER ANLASSER
SPARE PARTS
TAVOLA
TABLE
DATA
DATE
6   1
04/2007

Nr.
No. CODE
Q.ty                              DENOMINAZIONE - DESCRIPTION - DENOMINATION - BENENNUNG                        CT No

1  0011571540 1  Alternatore 12V 14A - 3 fili Volt.alternator Alternateur Lichtmaschine
0011573410 1  Alternatore 12V 18A Alternator Alternateur Drehstrom gener. 150037R
3  0073623510 1  Reg.tens.12V 20A alt. 2 fili Voltage regulator Régulateur de tension Spannungsregler 150037R
0073623140 1  Reg.tens.12V 30A contagiri elettr. 5+W alt.2 fili Voltage regulator Régulateur de tension Spannungsregler
4  0021450140 1  Cappuccio regolatore Regulator cap Capuchon régulateur Reglerabdeckung
5  0097303190 5  Vite M.6x12 Screw Vis Schraube 150037R
0097303190 5  Vite M.6x12 Screw Vis Schraube
6  0017550240 4  Vite M5 x 20 Screw Vis Schraube 150037R
0017550240 4  Vite M5 x 20 Screw Vis Schraube
7  00256R0320 1  Corona avviamento Ring Gear Couronne Démarrage Starterkranz
8  0097320740 2  Vite M 8 x 20 Screw Vis Schraube
9  0076253160 2  Rondella piana D.8.5x18 sp.4 Washer Rondelle Unterlegscheibe
10  00613R0760 1  Piastrina ferma cavo Safety plate Support Sicherungsblech
11  0017600010 1  Bullone M 6 x 1 x 10 Bolt Boulon Stehbolzen
12  00563R0780 1  Motorino avviamento BOSCH Starting motor Démarreur Anlasser
13  00674R0010 1  Pressostato Elettrostop Elettrostop Elettrostop
13b  00995R0160 1  Vite vte M.8x1x10 Screw Vis Schraube
14  0064910130 1  Cappellotto Cap Capouchon Schutzkappe
15  0046700580 1  Rondella rame D.8,2x12 sp.1 Washer Rondelle Unterlegscheibe
16  00992R0240 Vite M.10x25 Screw Vis Schraube
17  00763R0020 1  Rondella grower d.8 rinforzata Washer Rondelle Unterlegscheibe
18  00323R0030 1  Dado M.8 H.8 Nut Ecrou Mutter
19  0072454170 1  Quadretto 12V 3 Spie alt. 3 fili Electric panel Tableau de bord Bedienfeld
20  0079512310 1  Coperchio convogl. senza recoil Cover Couvercle Deckel
21  0072454230 2  Quadretto 12V 2 Spie reg.interno alt.3 fili Electric panel Tableau de bord Bedienfeld
22  0050410200 2  Interruttore a chiave Key switch Interrupter à clef Schlüsselschalter
23  0021858820 2  Prolunga cavo mm 2000 Ext.wire Câble Kabel
24  0021861440 1  Cavo per spia c.batt.e spia olio Wire Câble Kabel
0021861360 1  Cavo x quadretto con reg.interno Wire Câble Kabel
28  0098814400 1  Volano con corona Flyweel Volant Schwungrad 150037R


( f t
RUGGERINI MOTORI
Via Cav. Del Lavoro A.Lombardini, 2 - 42100 Reggio Emilia - ITALY
Fax +39 0522 389362 - E-mail: ricambi@lombardini.it - www.ruggerini.it
è un marchio della
E^lom barm nl

23 alte produse în aceeași categorie: